国际体联调查奥运体操选手年龄 Chinese Olympic gymnast He Kexin facing age inquiry
2009年 6月 25日 星期四 18:15 BJT
北京6月25日电---针对国际体操联合会决定就参加2000年悉尼奥运会的两名中国女子体操运动员年龄问题展开调查一事,中国承诺予以配合。
国际体操联合会周二决定,就参加2000年悉尼奥运会的两名中国女子体操运动员董芳霄和杨云的年龄是否低于16岁的问题展开调查。按规定奥运会体操选手参赛年龄需满16周岁。
调查委员会将报告调查进展情况。若中方确实存在违规,委员会还将就处罚措施提出建议。
杨云是中国奥运三金获得者杨威的妻子。若她违反了最低年龄规定,将被取消奥运铜牌。若任何这两人中有任何一人违反最低年龄规定,中国体操队将可能失去团体奖牌。
女子体操队教练陆善真向《北京青年报》表示:"我们将与国际体操联合会积极沟通,并配合他们的调查工作。"
"国际体操联合会可能掌握了某些信息,但我们得与他们交流才知道这些信息是什麽。"
在去年的北京奥运会上,国际奥委会曾要求国际体操联合会调查中国选手何可欣的年龄问题。中国女子体操队赢得第一枚女子团体奥运冠军後两个月,国际体操联合会宣布何可欣、江钰源、杨伊琳、李珊珊、邓琳琳没有违反最低年龄规定。
Chinese Olympic gymnast He Kexin facing age inquiry
Olympic officials are investigating claims that a Chinese gold-medal
winning gymnast He Kexin was too young to compete in the Beijing
games.
By Sarah Knapton Published: 12:41AM BST 22 Aug 2008
He Kexin has become the darling of the host nation since winning gold
in the both the individual and team events.
Chinese coaches registered He as 16 years old. But an official inquiry
has been launched after it was claimed she may only be 14 and,
therefore, ineligible to compete in the games.
The investigation was triggered after US computer expert Mike Walker
contacted the International Olympic Committee claiming to have
uncovered Chinese government documents proving the gymnast was
underage. Gymnasts must be 16 to compete.
IOC spokeswoman Giselle Davies said the matter had been referred to
the International Gymnastics Federation, the sport's governing body,
after troubling developments.
"More information has come to light that did point to discrepancies,"
Ms Davies said.
"We have asked the gymnastics federation to look into it further with
the national Chinese federation. If there is a question mark, and we
have a concern - which we do - we ask the governing body of any sport
to look into... as to why there is a discrepancy."
He narrowly won gold on the uneven bars on Monday. Despite recording
an identical score as US gymnast Nastia Liukin judges moved her into
first place for style. She was also part of the gold-winning Chinese
all-round team.
Bela Karolyi, a former gymnastics coach whose wife, Martha, trains the
US women's team, has repeatedly accused the Chinese of fielding
underage female gymnasts.
The ages of two other team members, Jiang Yuyuan and Yang Yilin have
also aroused suspicion. Time magazine reported that government
records, that have since disappeared, showed both girls to be 14.
The minimum age for female gymnasts was increased from 14 to 15 in
1981, and up to 16 in 1997, to protect the physical and mental health
of young athletes.
***英语导游词典***
gymnast
D.J.['dʒɪm,næst, -nəst]
K.K.['dʒɪm,næst, -nəst]
n.
体操家,体操运动员
***英语导游词典***
compete
D.J.[kəm'pi:t]
K.K.[kəm'pit]
vi.
1 竞赛; 竞争
2 比得上, 媲美
***英语导游词典***
ineligible
D.J.[ɪn'elɪdʒəbəl]
K.K.[ɪn'ɛlɪdʒəbəl]
adj.
无入选资格的,不合格的
***英语导游词典***
triggered
['triɡəd]
adj.
触发的
***英语导游词典***
uncovered
D.J.[ʌn'kʌvəd]
K.K.[ʌn'kʌvəd]
adj.
无盖的,未保险的
***英语导游词典***
underage
D.J.['ʌndəridʒ]
K.K.['ʌndərɪdʒ]
n.
缺乏,久缺
adj.
未成年的,未到法定年龄的
***英语导游词典***
spokeswoman
D.J.['spəuks,wumən]
K.K.['spoks,wʊmən]
n.
女发言人, 女代言人
***英语导游词典***
discrepancy
D.J.[dis'krepənsi]
K.K.[dɪ'skrɛpənsi]
n.
差异, 不符合(之处); 不一致(之处)
***英语导游词典***
narrowly
D.J.['nærəʊlɪ]
K.K.['nærolɪ]
adv.
1 狭窄地
2 勉强地
3 严密地;仔细地
***英语导游词典***
uneven bars
高低杠
***英语导游词典***
all-round
D.J.['ɔ:l'raʊnd]
K.K.['ɔl'raʊnd]
adj.
1 (看法等)全面的
2 才能多方面的
3 万能的
4 综合性的
***英语导游词典***
fielding
['fi:ldiŋ]
n.
守备
***英语导游词典***
suspicion
D.J.[səs'piʃən]
K.K.[sə'spɪʃən]
n.
1 怀疑, 嫌疑
2 疑心, 猜疑
3 一点儿, 少量
***英语导游词典***
physical and mental health
身心健康

<< 主页